появилось у меня недавно в лексиконе фразочка "познать дао". и как-то так хорошо она описывает некоторые ситуации. особенно хорошо употреблять ее, когда нашел какую-то мелочь, позволяющую наконец понять суть процесса. например "дао бугеля": в какую руку палочки возьмешь, с той стороны и поедешь. мелочь, да? а я ее раньше не замечала.
вчера было познание "дао караоке". первое - вообще не слышно себя со стороны. поэтому не понятно, совсем чушь поешь или все-таки хоть чуть-чуть на правду похоже. второе: надо знать слова все-таки. бегущая строка не всегда воспринимается(

@темы: мысли вслух